Немецко-русская конфиденциальность

Созваниваюсь с немецким учреждением.

- Здравствуйте, меня зовут Александра, я звоню вам по поручению Васи Иванова, т. к. он не вполне свободно владеет немецким. Я хотела бы узнать
по поводу посланных вам документов...
Немка: (Перебивает) - Мы не можем дать вам никакой информации. У нас существует защита конфиденциальной информации и справку по телефону мы можем дать лично герру Иванову. Или он должен прислать нам доверенность на получение вами информации.

- Извините. - вешаю трубку. Вздыхаю. Перезваниваю.

- Здравствуйте, меня зовут Вася Иванов. Я хотела бы узнать по поводу посланных вам документов....

Немка: - Одну минутку, я принесу папку...

Голос не меняла и он у меня явно не мужской. Не знаю, что и думать...

Комментариев нет: