«Хайль Гитлер! Слава Украине!»
«Хайль Гитлер! Слава Украине!» – так звучало известное ныне
приветствие 75 лет назад. Во всяком случае, именно так оно приводится в
«Украйынськых щодэнных вистях» за 22 августа 1941 г. в статье,
описывающей, как радостно встречали немецких оккупантов украинские
националисты.
В статье радостно описывается, как нацисты села Братышев сразу же после выхода оттуда советских войск буднично расстреляли двух местных, Никиту Солонину и Григория Головатого, которых они считали «большевистскими стукачами». Чтобы смягчить суровость наказания, газета приписала: «Оба были непоправимые пьяницы» (ну, это ж оправдывает убийц, верно?).
А затем местные галицкие селяне повязали «молодых еврейских мальчиков и девочек – комсомольцев», чтобы передать их немцам. Не, никакого коллаборационизма и участия в Холокосте, как вы понимаете.
А еще обращаю ваше внимание на опубликованное в этой же газете распоряжение городской Управы Львова о языке вывесок. Как видите, все они должны были быть на немецком языке.
В принципе допускались (!) надписи на украинском и польском, однако они обязательно должны были быть меньшими, чем немецкие. Казалось бы, украинским националистам возмутиться бы такому неравенству. Но вы ж знаете этих националистов и по нонешним временам: они готовы лизать сапог любого оккупанта и идти на любые национальные унижения, лишь бы не было русского языка. А в этом распоряжении данный пункт был учтен, на радость украинских коллаборационистов. Большего им и не надо. Они ведь не за украинское борются все эти десятилетия, а против русского. И в этом плане ничуть не изменились за последние 75 лет…
Владимир Корнилов
В статье радостно описывается, как нацисты села Братышев сразу же после выхода оттуда советских войск буднично расстреляли двух местных, Никиту Солонину и Григория Головатого, которых они считали «большевистскими стукачами». Чтобы смягчить суровость наказания, газета приписала: «Оба были непоправимые пьяницы» (ну, это ж оправдывает убийц, верно?).
А затем местные галицкие селяне повязали «молодых еврейских мальчиков и девочек – комсомольцев», чтобы передать их немцам. Не, никакого коллаборационизма и участия в Холокосте, как вы понимаете.
А еще обращаю ваше внимание на опубликованное в этой же газете распоряжение городской Управы Львова о языке вывесок. Как видите, все они должны были быть на немецком языке.
В принципе допускались (!) надписи на украинском и польском, однако они обязательно должны были быть меньшими, чем немецкие. Казалось бы, украинским националистам возмутиться бы такому неравенству. Но вы ж знаете этих националистов и по нонешним временам: они готовы лизать сапог любого оккупанта и идти на любые национальные унижения, лишь бы не было русского языка. А в этом распоряжении данный пункт был учтен, на радость украинских коллаборационистов. Большего им и не надо. Они ведь не за украинское борются все эти десятилетия, а против русского. И в этом плане ничуть не изменились за последние 75 лет…
Владимир Корнилов
Комментариев нет: