Им нас уж точно не понять!
Ни для кого не секрет, что наш великий и могучий относится к одним из
тех языков, которые трудно даются иностранцам. Даже если житель другой
страны на протяжении долгого времени пытается изучить все тонкости
русского языка, существуют фразы и выражения, которые способны загнать
его в тупик.
Представь себе глаза бедняги-иностранца, когда ты ответишь на его вопрос нашим любимым «Да нет, наверное». Да у него же просто сломается мозг!
И это не говоря уже о таких феноменах, как:
«Большое человеческое спасибо» (как будто бывает нечеловеческое)
«Давай, до завтра!» (непонятно, кто, что когда должен давать)
«Старый Новый год» (уже бы определились, наконец-то, какой он)
«Умереть — не встать!» (и надо же было так придумать выражать восхищение)
«Скатертью дорога!» (неплохая альтернатива послать куда подальше.
«Пойдем побегаем» (что же мы должны всё-таки сделать?)
… и множество других перлов, которые поймем только мы.
Если ты считаешь русский язык логичным, попробуй объяснить иностранцу, почему вилка на столе лежит, стакан стоит, а птичка на дереве сидит.
И только в русском языке:
…есть название части тела, не меняющее своего значения при перестановке слогов. Это ряха.
…можно составить предложение из трёх гласных букв: «Э, а я?!»
…возможно законченное предложение из пяти глаголов без знаков препинания и союзов: «Решили послать сходить купить выпить».
…ответ на вопрос может звучать как отказ и одновременно как согласие. «Водку пить будете?» – «Ах, оставьте!..»
…пять букв алфавита, стоящих подряд, образуют вопрос: «Где ёж?»
…скотину считают по головам, а правительство – по членам.
Ну и сущий кошмар для иностранца:
— «одень на хер шапку, иначе уши отморозишь»
— утренник – мероприятие;
— дневник – книжка;
— вечерник – студент;
— ночник – лампа.
Всем православно-кошерного воскресенья!
Представь себе глаза бедняги-иностранца, когда ты ответишь на его вопрос нашим любимым «Да нет, наверное». Да у него же просто сломается мозг!
И это не говоря уже о таких феноменах, как:
«Большое человеческое спасибо» (как будто бывает нечеловеческое)
«Давай, до завтра!» (непонятно, кто, что когда должен давать)
«Старый Новый год» (уже бы определились, наконец-то, какой он)
«Умереть — не встать!» (и надо же было так придумать выражать восхищение)
«Скатертью дорога!» (неплохая альтернатива послать куда подальше.
«Пойдем побегаем» (что же мы должны всё-таки сделать?)
… и множество других перлов, которые поймем только мы.
Если ты считаешь русский язык логичным, попробуй объяснить иностранцу, почему вилка на столе лежит, стакан стоит, а птичка на дереве сидит.
И только в русском языке:
…есть название части тела, не меняющее своего значения при перестановке слогов. Это ряха.
…можно составить предложение из трёх гласных букв: «Э, а я?!»
…возможно законченное предложение из пяти глаголов без знаков препинания и союзов: «Решили послать сходить купить выпить».
…ответ на вопрос может звучать как отказ и одновременно как согласие. «Водку пить будете?» – «Ах, оставьте!..»
…пять букв алфавита, стоящих подряд, образуют вопрос: «Где ёж?»
…скотину считают по головам, а правительство – по членам.
Ну и сущий кошмар для иностранца:
— «одень на хер шапку, иначе уши отморозишь»
— утренник – мероприятие;
— дневник – книжка;
— вечерник – студент;
— ночник – лампа.
Всем православно-кошерного воскресенья!
Комментариев нет: