«Самое страшное в России— женские прически». Что иностранные туристы думают об РФ



Посещение России для многих иностранцев сродни приключению. Огромная страна, где «очень холодно и всюду бродят медведи», манит, однако неизвестность, стереотипы и визовая политика многих отпугивают. Те же, кто так или иначе добирается хотя бы до Москвы, равнодушными не остаются. Туристический сервис WhizzMate расспросил иностранных путешественников об их впечатлениях о России.

Шэннон и Джеймс Фаррели (США)

— У нас был амбициозный план — посетить все или хотя бы больше половины станций знаменитого московского метро! Ориентироваться было очень просто — схема легко читается по цветовым указателям, поэтому незнание русского языка нам совсем не мешало. Несмотря на толпы марширующих москвичей, нас не покидало ощущение, что мы в музее, а не в общественном транспорте: повсюду мрамор и грандиозные люстры, мозаика, скульптуры! Разве что вход в метро практически ничего не стоит, в отличие от популярных музеев.

Мы все время считали станции в уме, чтобы не пропустить нужную. Но все-таки однажды попали впросак. Мой муж почему-то решил, что на конечных станциях поезд стоит дольше обычного, выпуская всех пассажиров. Я лишилась дара речи, когда увидела растерянное лицо моего супруга через закрытые двери отбывающего в депо вагона! Все обошлось, мужа я не потеряла, а он еще и приобрел отличную историю для ужина с друзьями!

Шон Баретт (Великобритания)

— Для меня Россия — одно из самых захватывающих мест на земле! Страна простирается на девять часовых зон! Тут и разнообразная природа, и бурная история, и литературное наследие!

Большинство моих друзей отговаривали меня от путешествия. Точнее, они называли меня сумасшедшим и рисовали самые мрачные картины того, что меня ожидает в России: плохая связь, пищевое отравление и, конечно, меня обязательно ограбят.

Самое страшное, что со мной приключилось, это, пожалуй, женские прически, которые с каждым километром от Москвы выглядели все более странно. Им можно посвятить отдельный Instagram.

Больше всего мне понравилось то, что теперь называют «скидкой Путина»: обесценивание рубля. Теперь даже самые роскошные отели неожиданно стали укладываться в мой бюджет.

Приятно удивил высокий уровень сервиса. Например, я смог купить и распечатать билеты на поезд и в Эрмитаж, еще даже не покинув Англию! Такие приятные мелочи вселяют надежду на то, что у России будет все хорошо.

Дэниел Лоренц (США)

— В последний момент я отказался от полета из Москвы в Санкт-Петербург, забронировав билеты онлайн на скоростной поезд. И ни разу об этом не пожалел! Даже в экономклассе поездка была комфортной и приятной.

Интернет переполнен статьями о том, что Россия — небезопасная страна. Честно скажу, я серьезно подготовился и следовал всем инструкциям! Сделал кучу копий документов. Теперь жалко потраченной бумаги.

И в Москве, и в Петербурге я чувствовал себя в полной безопасности. В обоих городах я останавливался в отелях, которые находились не в центре, и добирался до них на метро или пешком без каких-либо приключений даже поздно вечером (хотя стоит отметить, что в летнее время тут достаточно поздно темнеет).

Дорожные указатели, метро, меню в кафе и ресторанах — все дублируется на английский язык. В местах скопления туристов всегда найдется хотя бы один человек, который сможет ответить на английском. Но с другой стороны, мой совет: если у вас есть время — не поленитесь, научитесь хотя бы немного читать русский алфавит. Это достаточно просто и не займет у вас много времени, тем более что слова часто похожи по звучанию с английскими: например, «кафе» или «музей». Только на кириллице они выглядят по-другому.

Йорк и Анна Лехнер (Германия)

— Первый раз я был в России, точнее Советском Союзе, в начале 80-х. С тех пор мечтал вернуться сюда, часто делился воспоминаниями с семьей, и вот наконец моя мечта сбылась. Вернулся уже не один, а с женой. Ее всегда удивляли фотографии советского Ленинграда — город выглядел абсолютно пустым: мало пешеходов, на дорогах практически нет автомобилей. Машина по тем временам была предметом роскоши.

Сейчас, конечно, все не так. Но чтобы перебросить мостик между первым и новым путешествием я забронировал поездку на ретроавтомобиле «Победа» — это было невероятно! Моя жена пришла в полный восторг. Мы закрепили результат в советской столовой, где отведали, пожалуй, самый знаменитый советский «стрит-фуд» — чебуреки. Кстати, место было не так просто найти. У современной молодежи другие предпочтения. Хотя пару пельменных я встретил, но они совсем не похожи на советские. Если бы в Советском Союзе продавали пельмени с уткой или лососем, он никогда бы не развалился!

Мари Стюарт (Франция)

— Как только я зарезервировала билеты в Москву, на меня посыпалось бесконечное количество историй. Если опустить подробности, то топ-лист эпитетов про Москву возглавят «недружелюбная», «холодная» и, конечно, «дорогая». Но больше всего я переживала из-за фейс-контроля в барах, который славится своей беспощадностью к иностранцам. Не знаю, может быть, это популярная байка, такая, знаете, страшилка для новичков, или мне помогло, что мои друзья — русские, но никаких проблем с входом у меня не возникло. В Петербурге бархопинг мне пришелся по душе больше. Там все живет студенчеством, поэтому и дешевле. Да и люди проще относятся к друг другу — и к себе в первую очередь.

Cамый жесткий фейс-контроль мы встретили в Эрмитаже. Не в буквальном смысле, конечно, но очереди были очень большие. Кроме того, люди выходили толпами изнутри. Мы шутили, что их не пустили. Надо же было как-то себя развлечь в ожидании.

Патрик Веллнер (Канада)

— Сейчас мне немного смешно вспоминать, но я сильно волновался, что в России ко мне будут плохо относиться, узнав, что я канадец. В течение недельного пребывания в вашей стране я ни разу не столкнулся с какой-либо дискриминацией на почве политической напряженности. Я много общался с экспатами из других стран НАТО. Конечно, они постоянно обсуждают серьезные экономические последствия, но никто из них ни разу не пожаловался, что отношение их российских коллег к ним поменялось.

У меня осталось очень хорошее впечатление от общения с русскими. Чаще всего мне помогали или, по крайней мере, старались помочь. Среди молодежи много хорошо говорящих на английском языке. Мне еще не раз предстоит вернуться в Москву по бизнесу. Я обязательно продлю свою командировку на несколько дней и возьму с собой семью. Но только не зимой. Снега у нас и дома достаточно. Май — самое прекрасное время, судя по отзывам, плюс можно посмотреть парад. Танки на центральной улице столицы — такое точно возможно только в России!

Эндрю Уорд (Канада)

— Почему у вас поливают улицы во время дождя? Вообще, Россия совершенно непредсказуемая страна. Именно непредсказуемая, а не небезопасная! Я все время чувствовал себя уверенно, но никогда не знал, что меня ждет за углом. Казалось бы, это черта всех мегаполисов. Я бывал и в Нью-Йорке, и Лондоне, но никогда не испытывал ничего подобного. Дух захватывает, но постоянно жить в таком напряжении я бы не смог.

В остальном, мне кажется, мир до сих пор живет стереотипами о России. Правда, я был только в Москве, и может, за ее пределами действительно мало что изменилось. В Москве везде Wi-Fi, даже в метро. В большинстве мест принимают карты, хотя полностью от наличных отказаться нельзя. Это, кстати, тоже к вопросу о непредсказуемости. Можно пойти в самый популярный, дорогой ресторан, но там не принимают карты. И почему-то сообщают об этом лишь в момент оплаты. Или ты идешь в музей, в обычный рабочий день, а он закрыт. Мне сложно это понять.

Единственный правдивый стереотип, касающийся России, — это красивые девушки. Вот тут не поспоришь.

Роберт Спенсер (Великобритания)

— У русских напрочь отсутствует понятие личного пространства. Меня это очень сильно беспокоило. В очередях, в метро и даже на улице. Я заметил, что русские очень любят держаться группами. Они выстраиваются в ряд из трех, четырех, пяти человек и идут как ни в чем не бывало. Может, у этой привычки есть какое-то историческое объяснение? Мой русский коллега рассказал, что у вас даже есть такая забава — «стенка на стенку».

В метро люди стремятся зайти в вагон быстрее, чем пассажиры успевают выйти. Я когда-то занимался регби, эти навыки мне пригодились. Причем женщины ведут себя агрессивнее, чем мужчины. Чем они крупнее, тем целеустремленнее.

Возможно, скоро я перееду в Москву — надолго. Думаю, не пропаду. Правда, я уже задумался, как ввозить сюда сыр и другие продукты. Это ограничение — действительно серьезное испытание для иностранца и, на мой взгляд, абсолютно бесполезное.

Дэвид Прайс (США)

— За рубежом очень популярный тренд — просматривать записи с камер русских водителей. Иногда это смотрится как вырезанные сцены из фильмов «Миссия невыполнима», но в большинстве случаев я просто ловлю себя на мысли «что это сейчас было?» Я, наверное, никогда не решусь сесть за руль в России. Мы перемещались по городу на такси. Очень удобно, что тут работает Uber и Gett, здесь это намного дешевле, чем дома. Но даже будучи пассажиром пару раз я почувствовал себя участником видео. Так что сто раз подумайте, прежде чем арендовать машину. Мне кажется, это настоящее испытание на прочность. Можно было бы сделать целую игру в реальном времени — главное, чтобы не по мотивам GTA.

Кстати, я так и не понял. Мы пытались заказать такси около Кремля, но телефон все время показывал, что мы почему-то во Внуково. Потом мне рассказали, что это какая-то мера безопасности для президента. Не берусь судить, насколько это разумно, но нам это доставило много неудобств. Как, наверное, и другим туристам — да и москвичам.

via

Комментариев нет: