Здравствуй, дивный новый мир! Оруэлл сильно ошибся насчет секса

Новость о том, что из электронных дневников литовских школьников исчезли слова «отец» и «мать», замененные на «родитель 1» и «родитель 2», широко облетела СМИ и социальные сети. Это не самодеятельность литовских чиновников, они лишь исполнили рекомендации Совета Европы.


В решении СЕ от 2010 г. сказано, что употребление слов «отец» и «мать» являются проявлением сексизма. Инициаторами новшества выступили швейцарские социалисты, в их стране  эти «сексистские» термины уже несколько лет как полностью изъяты из официальных документов.

Удивительно, но никто, по-моему, не обратил внимания, что эта реформа в точности соответствует знаменитой антиутопии Олдоса Хаксли «О дивный новый мир». Я и сам читал книгу довольно давно, подзабыл детали, но недавно посмотрел снятый по книге фильм и поразился предвидению Хаксли. Ведь «О дивный новый мир» написан в 1932 году, более 80 лет назад!


Вот фрагмент, где студенты стесняются произносить слова «отец» и «мать», поскольку они признаны непристойными:

— А «родители»? — вопросил Директор.
Неловкое молчание. Иные из студентов покраснели. Они еще не научились проводить существенное, но зачастую весьма тонкое различие между непристойностями и строго научной терминологией. Наконец один набрался храбрости и поднял руку.
— Люди были раньше… — Он замялся; щеки его залила краска. — Были, значит, живородящими.
— Совершенно верно. — Директор одобрительно кивнул.
— И когда у них дети раскупоривались…
— Рождались, — поправил Директор.
— Тогда, значит, они становились родителями, то есть не дети, конечно, а те, у кого… — Бедный юноша смутился окончательно.
 — Короче, — резюмировал Директор, — родителями назывались отец и мать.
 Гулко упали (трах! тарах!) в сконфуженную тишину эти ругательства, а в данном случае — научные термины.



А вот о ювенальной юстиции:  

— Мать, — повторил Директор громко, закрепляя термин, и, откинувшись в кресле, веско сказал: — Факты это неприятные, согласен. Но большинство исторических фактов принадлежит к разряду неприятных /…/ Вы должны помнить, что тогда, в эпоху грубого живородящего размножения, детей растили их родители, а не государственные воспитательные центры.

В соревновании писателей-футурологов Хаксли, безусловно, обыграл Оруэлла. Оруэлл конструировал будущее, исходя из реалий прошлого и настоящего. Тогда как Хаксли брал за основу прогнозов не факты, а модные идеи своего времени — интеллектуальные ростки, которым только предстояло воплотиться в факты.

Оруэлл переоценил роль насилия в тоталитарных системах будущего и сильно ошибся насчет секса. Он полагал, что сексуальная свобода и тоталитаризм несовместимы и всегда будут пребывать в конфликте. В романе Хаксли сексуальная свобода и тоталитаризм великолепно уживаются. Что касается грубого физического насилия, то в нем нет необходимости — его заменяют медицинские манипуляции и пропаганда. Из человека можно вылепить все, что угодно государству, не прибегая к казням, тюрьмам, полицейским дубинкам и т.п.


Еще один фрагмент из романа Хаксли, где он точно предугадал будущие уроки «секс-просвета» в школах:

Из соседних кустов вышла няня, ведя за руку плачущего мальчугана. Следом семенила встревоженная девочка.
— Что случилось? — спросил Директор.
Няня пожала плечами.
 — Ничего особенного, — ответила она. — Просто этот мальчик не слишком охотно участвует в обычной эротической игре. Я уже и раньше замечала. А сегодня опять. Расплакался вот /…/ Веду его к помощнику старшего психолога, чтобы проверить, нет ли каких ненормальностей.
/…/ Директор, глядя ей вслед, затем, повернувшись к студентам, сказал: — То, что я вам сообщу сейчас, возможно, прозвучит как небылица. /.../
И он сообщил им поразительную вещь. В течение долгих столетий до эры Форда и даже потом еще на протяжении нескольких поколений эротические игры детей считались чем-то ненормальным (взрыв смеха) и, мало того, аморальным («Да что вы!») и были поэтому под строгим запретом. Студенты слушали изумленно и недоверчиво. Неужели бедным малышам не позволяли забавляться? Да как же так?..


Так что, уважаемые «живородящие», добро пожаловать в воплощенную антиутопию! В книге «О дивный новый мир» есть еще много попаданий в «яблочко», я выбрал лишь некоторые из них. Кстати, рекомендую посмотреть экранизацию, она так и называется «Дивный новый мир» (1998 г.). Надеюсь, вы проникнетесь здоровым отвращением к «светлому» завтра, в которое нас ведут.


Другой роман-антиутопия, где удивительно точно предсказана будущая социальная роль гомосексуализма, — «Вожделеющее семя» Энтони Берджесса (широкой публике известен, главным образом, как автор «Заводного апельсина»). Один из персонажей романа Дерек Фокс, будучи плодовитым гетеросексуальным самцом, ради карьеры прикидывается гомосексуалистом.

Он шел, сунув портфель под мышку и поблескивая перстнями, которые загорались один за другим на вытянутых пальцах рук, что-то оживленно говорил франтоватому коллеге. Наблюдая эту великолепную имитацию обычного поведения гомосексуалиста — второй, прилюдный облик Дерека, — Беатриса-Джоанна так и не смогла бесследно подавить ту вспышку презрения, которая возникла где-то внутри. Она уже слышала обрывки его речи; его движения были грациозны, как у танцора. И никто не знал, никто, кроме нее, не знал, что за сатир скрывается за этой внешностью существа без пола. /…/ Дерек Фокс прощался с сослуживцем («Очень хорошее предложение, дорогой мой. Обещаю вам, завтра мы обязательно что-нибудь придумаем»), с лукавым видом трижды похлопав его по левой ягодице.

Брат Дерека Тристрам, напротив, терпит карьерную неудачу — именно по причине своей нормальной ориентации. Его начальник перечисляет других кандидатов на высокий пост в школьной администрации, большинство из них — «гомо» и, следовательно, более соответствуют должности…


Невольно задумываешься: а может быть, большинство тех персонажей, которые сегодня торжественно совершают т.н. «каминг-аут» (публично заявляют о своей приверженности однополой любви), являются не природными, а именно «карьерными» гомосексуалистами? Мэр Парижа, мэр Берлина, мэр Цюриха… кто следующий? Все считают своим долгом оповестить мир о своей сексуальной ориентации, которую уже язык не поворачивается назвать «нетрадиционной», — настолько она стала традиционной для европейских чиновников и политиков высокого ранга.

Книга «Вожделеющее семя» написана 50 лет назад. По сегодняшним европейским меркам, ее острый сатирический пафос — несомненное проявление «гомофобии» и «расизма». Сказка стала былью.


Владимир Линдерман
_____________________________________________________________________