Никогда мы не будем братьями: Ровенского писателя «забраковала» Польша

Майданные скакуны разочаровались в польских братьях. Адвокаты Украины оказались «адвокатами дьявола», и вместо обещанного безвизового режима на порог не пускают самых упоротых патриотов.
Ровенский пейсатель, некий Макс Кидрук, используя чисто русскую лексику вместо родной «мовы», поведал, как несправедливо обошлись с ним в польском консульстве. При этом в адрес польских братьев употреблялись совсем не европейские выражения. 


Вот, судите сами – свои откровения свидомый литератор выложил в соцсетях:
«Только что почувствовал на себе "упрощения" визового режима с ЕС в действии. Так, б..ять, упростили, что хочется сказать: чуваки, эй, давайте отступим на шаг назад, чтобы было "трудно", как когда-то? Чтобы стало как до "упрощения".
В прошлом сентябре для "культурной" визы хватало приглашения, в котором организаторы отмечали, что берут расходы на себя, заполненной анкеты и ксерокопий паспортов. Сегодня у меня попросили лицензионные соглашения на изданные книги. Принес. Вместе с ксерокопиями обложек. Мало. Несмотря на то, что в приглашении черным по белому написано, что издательство "Muza SA" платит за мой приезд-отъезд, ночлег и еду, его величество господин Консул попросили выписку со счета за последние 3 месяца. И, конечно, пожалуйста, я не гордый. Сгонял в банк, взял, приволок в визовый центр. Денег на счете в n-раз больше, чем нужно, причем лежат давно, потому что живу за статьи, а роялти почти не трогаю. Короче, немного накопилось. Впрочем, господин Консул посмотрели на выписку и сказали, что ещё мне все равно не дадут. Почему? У меня нет письма-ходатайства от украинской стороны о том, чтобы мне дали визу. Я вежливо спросил, которого, в ж..пу, ходатайства? Книга написана для Польши по заказу польского издательства. Я писатель, я работаю, я зарабатываю. Вот - договоры, вот - счет в банке. Я что, бляха, должен писать ходатайство сам себе? Девочка (вы же понимаете, я разговаривал не с его величеством, а с кем-то из максимально приближенных к "телу" менеджеров) начала раздражаться. До грубости, конечно, не дошло, но всячески пыталась доказать мне, что я - алень, если у меня нет справки о том, что я писатель.

- У вас же должна быть какая организация ... не знаю ... союз или что-то такое!
- Я не являюсь членом Союза писателей Украины и не намерен им становиться. Вам не хватает договоров с издателем с мокрыми печатями? От кого еще я должен брать ходатайство?
- Не знаю. Например, от облгосадминистрации.

Я тихо выпадаю в осадок.

- Вы представляете, как это будет выглядеть? Я приду в Ровенскую ОГА и скажу: дайте мне справку, что я писатель.
- Ничего не знаю, это требование консула.
- Что мне делать?
- Идите на визу за покупками ...

Я понимаю, что его величеству Консулу и его менеджерам глубоко наплевать, и вряд ли они когда-нибудь прочитают этот пост, но я не буду подавать документы для получения визы "за покупками", чтобы представить в Польше написанную по заказу польского издателя и изданную на польском языке книгу. Fuck it».

 Ольга Талова

Комментариев нет: