Лариса Ницой зимой по улицам Киева в вышиванке ходит?

Вот потому она и до СССР в 1918 году додумалась
Сногсшибательными деталями из истории Украины поделилась с публикой украинская писательница Лариса Ницой.
Оказывается: «В СССР «не притеснялся украинский язык», просто в 1918 году, когда Муравьев с Красной армией ворвались в Киев, то убивали всех, кто шел навстречу и разговаривал на украинском языке и кто ходил в вышиванке. А тогда Киев разговаривал на украинском языке и был в вышиванках. За три дня было отстреляно пол-Киева. С тех пор Киев стал говорить всегда «по-русски», как любят сейчас говорить ставшие русскоязычными».

Кто бы втолковал достойной наследнице древних протоукров, выкопавших Черное море на зависть шумерам, что никакого СССР в 1918 году просто-напросто на свете не существовало.

В Киев красные отряды Муравьева вступили 26 января (8 февраля) 1918 года. В это время даже свидомым на всю голову существам крайне сложно демонстрировать вышиванку на улицах по очень прозаическим температурным условиям. Холодновато в Киеве зимой. Разве что специально вышиванки поверх шуб одевали, чтобы сразу было видно - идут настоящие «щеневмерлики».

Писательница Ницой могла бы проконсультироваться по этому поводу с идейно близкой сестрицей по разуму Светланой Залищук.

Эта фемина, журналист и политик, изволила пообещать в соцсетях в феврале 2015 года: «Тупорылая русня, ... возьмете, а не Дебальцево. Если возьмете каким-то чудом, то я голой пробегу по Киеву с российским флагом».

Как известно, бойцы Новороссии Дебальцево взяли, но голая свидомитка Залищук после этого по Киеву с российским флагом не бегала. Возникает закономерный вопрос – а почему? Да потому, что холодно. По этой же причине 26 января (8 февраля) 1918 ходить в вышиванках по Киеву не рекомендовалось, лучше было бы сверху надеть шубу, полушубок, шинель.

Расстрелами в Киеве бойцы Муравьева действительно занимались. Только вот охотились, прежде всего, на ненавистных красным офицеров. «Вышиванконосители», даже под шубой, их как-то мало интересовали. Еще труднее представить себе расстрелы за разговор на украинском языке. Страшно подумать, какие потери понесли бы красные, вынужденные при таком подходе перестрелять весьма значительную часть своих бойцов - украинцев.

Как бы втолковать Ларисе Ницой, что именно коммунисты отличались страстной любовью к украинизации? Сколько же анекдотов породил этот процесс – особенно, врачебных. Например, о переводе слова «гинеколог» на мову…

Заодно уж надо объяснить этой особе, что сочиняя «исторические» байки о злодеяниях СССР, следует сначала разузнать, когда же Советский Союз был создан.

Максим Купинов
 

Комментариев нет: